Venha à minha tenda refrescar-se e fale-me sobre as corridas em Roma.
Дођи под мој шатор и освежи се. Причај ми како си узгајао коње у Риму.
Eu anotei, ou era para apostar nas corridas em Preakness com o General Scott?
To sam veæ zapisao u svoj kalendar... ili beše da se kladim u Priknesu sa generalom Skotom?
Não posso pegar duas corridas em um lugar só.
Znaš, druškane... ne bih smeo da primam dvoje putnika sa istog mesta.
Temporada de corridas em La Jolla.
Sezona trka je u La Hoyi.
A USSCA oferece corridas em terreno pantanoso.
USSCA vam predstavlja najbolje u svetu močvarnih moto trka!
Não é muito tarde para tomar parte nas corridas em dupla.
Niti za tebe nije kasno da da im se pridružiš.
Ela estará de volta às corridas em duas semanas.
Vraæamo ga na stazu za dva tjedna.
Ele tinha dinheiro suficiente para comprar skates movidos a foguetes, Deixe um piloto de corridas em paz.
Imao je dovoljno novaca da kupi raketni skejt, a nije imao za Trkaèicu.
Ninguém viu essa lenda das corridas em mais de 50 anos.
Нико није видео тркачку легенду више од педесет година!
Quando um chefe e um rabino acertaram corridas em Nova York.
Veliki uzlet, otprilike u vreme kad su šef i Rabin otvarali radnju New Yorku.
Vieram ver eu e o Earl fazermos uma daquelas corridas em câmera lenta, como aquela do filme Carruagem de Fogo?
Da li ste svi došli da gledate kako ja i Earl supersporo trèimo i grlimo se, kao u onom filmu "Vatrene višnje"?
Corri muitas corridas em minha vida.
Ja sam se dosta natrèao u životu.
165 corridas em 10 overs... E apenas um wicket continua. Só um wicket continua.
165 ranera za 10 preko i jedan preostali wicket.
Três corridas em três estados, em apenas cinco semanas.
Tri trke, tri savezne države u samo pet tjedana.
Bem, por exemplo, na cidade de Sanski Most dinheiro foi para uma pista de corridas... em vez de a economia ou infra-estrutura.
Питате се где је сав тај новац отишао?
E não há nada mais radical que as corridas em estrada.
Ne postoji ništa ekstremnije od uliènih trka.
Lorenzo sofreu acidentes em quatro corridas em 2009.
Lorenco je odustao zbog pada na 4 trke te 2009.
Depois de nove corridas em 2008, Rossi liderava o campeonato.
Posle devet trka sezone 2008. Rosi je bio vodeæi u šampionatu.
Após vencer dez corridas em 2007, ele venceu seis corridas em 2008, e aí em 2009, apenas quatro.
Posle pobede na 10 trka 2007., pobedio je na 6 2008., a zatim 2009., na samo 4.
Por milhares de anos, temos maravilhado quando este planeta velozes corridas em toda a face do sol.
Hiljadama godina smo se divili kako se ova planeta kreæe oko Sunca,
Tinha esquecido como faz falta as corridas em torno do lago.
Zaboravio sam koliko mi nedostaje trèanje pored jezera.
Não entrei nisso para corridas em alta velocidade, nem para colocar fogo em carros e arriscar a vida de policiais!
Nisam tražio automobilsku poteru, paljenje automobila i ugrožavanje policajaca!
Mas têm ótimas corridas em Doncaster.
U Donkasteru ima dobrih trka konja.
E sei que irão às corridas em Cheltenham também.
I oni æe doæi u Cheltenham.
Hunt conseguiu a pole position na qualificação nas primeiras duas corridas em 1976 enquanto que o Lauda conseguiu as bandeiras quadriculadas.
Hunt ima pol poziciju u kvalifikacijama u prve dve trke u 1976 dok je Lauda uzeo karirane zastave.
Gerty teve um hiato de seis meses nas corridas em 1913.
Gerti je bila na šestomeseènoj pauzi od trkanja, 1913
De qualquer modo é besteira, porque nos anos 80 eu não fiz corridas em mercados.
Gluposti, stvarno, jer u 80-ima se nisam zabijao u trgovine.
Paquistão precisa de 10 corridas em 7 bolas.
"Pakistanu treba 10 runa i 7 lopti."
Ele também perdeu três corridas em 2009 por doença.
Takođe je propustio tri trke usled bolesti 2009. godine.
Tem certeza de que as corridas em que você estará envolvido serão livre de drogas?
Koliko si siguran da su trke na kojima æeš uèestvovati èiste od droge?
Todo mundo tem a chance de correr contra a Indian em nossa exposição de corridas na próxima primavera, corridas em cada cidade, todos os fabricantes são bem-vindos.
Svi æe dobiti šansu da se trkaju protiv Indijana na našoj izložbi sledeæeg proleæa, primamo sve trkaèe i proizvoðaèe.
Jeremy Clarkson disse, quando estávamos numa pista de corridas em Portugal, e ele disse na televisão, se o seu McLaren P1 não fosse mais rápido que o Porsche 918 do Hammond ou o meu Ferrari, A Ferrari, nós podíamos derrubar a casa dele.
Džeremi Klarkson je, kad smo bili u Portugalu na trkaèkoj stazi, a rekao je i na televiziji, da, ako Maklaren P1 ne bude brži od Hamondovog Poršea 918, ili mog Ferarija LaFerari, možemo mu srušiti kuæu!
0.79340505599976s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?